Geografia La
“República" de los Escartons
formó parte del Delfinado. Este
territorio era el del Briançonnais
o bailía de
Briançon. Estaba situado en los Alpes Cotianos, en un
triángulo formado aproximadamente por las ciudades de Grenoble y
de Gap en Francia y por la ciudad de Turín en Italia:
![]() Una búsqueda en los
sitios de mapas camineros le dará acceso al itinerario
Bardonecchia- Chiomonte. Por ejemplo:
http://www.viamichelin.fr http://www.viamichelin.it http://mappe.virgilio.it Se puede también utilizar Google Earth y este fichero que le permitirá centrarse en la región. La "República" de los Escartons estaba constituda por cinco escartons (mapa): los escartons de Briançon y de Queyras, hoy en el departamento de "Hautes-Alpes" en Francia y por los escartons de Oulx, de Pragela (Pragelato) y de Château-Dauphin (Castedelfino), actualmente en el Piamonte italiano. El Escarton de Pragela recién fue creado en la segunda mitad del siglo XV porque la casi totalidad del valle del Cluson había abrazado el protestantismo. El Escarton de Briançon estaba formado por 12 comunidades; el de Queyras, por 7; el de Oulx, por 22; el de Pragela o Valcluson, por 6; y el de Château-Dauphin, por 4. Las siguientes son las 22 comunidades* que formaban el Escarton de Oulx: Les Arnauds, Bardonnèche (Bardonecchia), Beaulard, Bousson, Champlas du Col, Chaumont (Chiomonte), Désertes (Desertes), Exilles, Fenils, Le Mélézet (Melezet), Millaures, Mollières, Oulx, Rochemolles, Rollières, Salbertrand, Le Sauze d'Oulx (Sauze d’Oulx), Le Sauze de Cézanne (Sauze di Cesana), Savoulx, Cézanne (Cesana Torinese), Solomiac e Les Thures (Thures). La antigua frontera entre el Delfinado francés y el Piamonte del Duque de Saboya se encontraba entre Chaumont y Gravere: Algunos pueblos ahora son simplemente caseríos de ciudades más importantes. Por ejemplo, Les Arnauds, Rochemolles, Le Mélézet y Millaures forman parte de Bardonnéche desde 1926; Beaulard y Savoulx forman parte de la comuna de Oulx; Bousson, Solomiac, Thures y Fenils, de Cesana Torinesa; Champlas, del Paso de Sestriere. Hoy, algunos de estos municipios están habitados sólo el verano: Rochemolles, Solomiac. Muchos nombres de pueblos han sido italianizados durante el período fascista: Bardonnèche es Bardonecchia, Césanne es Cesana, etc…Varios han retomado su nombre de origen al final de la guerra: Ulzio se hizo nuevamente Oulx (*) Si los nombres de los pueblos cambiaron, el nombre moderno se indica entre paréntesis. |